 Espelho de água. (16) |
|
 Carnaval em Maragogipe (19) |
| Olá Ade
Eu já tinha visto esta foto. Está magnífica. Tem o meu voto no outro site. Abraço |
| Jorge C. Reis |
|
 Mango groove (11) |
|
 Eles andam aí... (4) |
| O ar de mistério que este p&b nos dá está bem em consonância com o título. Parabéns |
| Jorge C. Reis |
|
 Reflexos Tardios (14) |
| Bem vindo ao Canal. Foto muito bem conseguida. Parabéns |
| Jorge C. Reis |
|
 Tempestade Atmosférica (8) |
| Um tempestade tropical muito bem fotografada. Parabéns. Isto não é fácil !!! |
| Jorge C. Reis |
|
 O puto (13) |
| Axé meu camarada:
Eu sabia disso e percebi bem a tua pergunta e tentei esclarecer. Louvou-te pela maneira como a fizeste e com o cuidado que demonstraste, para não ofender ninguém. Foi bonito e educado.
Há tantas diferenças entre as nossas expressões: "bicha" em Portugal é "fila", "tabaco" é aquilo que o cigarro tem dentro :))), "malta" é "galera" e "uma galera" é "um navio".
Por termos essas diferenças é que temos uma língua tão grandiosa que devemos conservar e tratar bem.
Um abraço meu Amigo
|
| Jorge C. Reis |
|
 O puto (13) |
| Não concordo. Não é uma questão de ser mais correcto ou não. Porque havemos de perder a nossa individualidade cultural? Quantas vezes eu chamo ao meu neto: "Olha lá ó puto !!" ?
Amo o Brasil e os nossos irmãos brasileiros e não lhes nego a sua individualidade própria também.
Pelo facto de sermos diferentes não deixamos de ser irmãos e amigos. Pelo facto de termos raças diferentes, eu não deixo de considerar os moçambicanos, os angolanos (vivi lá toda a minha juventude) ou os caboverdianos como meus irmãos.
A cultura de cada povo é importante ser conservada.
Para mim, vindo de um moçambicano, a palavra puto está muito bem colocada.
|
| Jorge C. Reis |
|
 O puto (13) |
| Ade:
Puto, no português de Portugal e na dos outros povos de língua portuguesa que eu conheço (excepto no Brasil) significa "garoto", "miúdo". No género masculino nada tem de ofensivo ou pejorativo, o mesmo não acontecendo no género feminino (em que é igual ao Brasil).
Nós até usamos a palavra com um certo tom de carinho e ternura.
Veja aqui: http://letras.terra.com.br/carlos-do-carmo/483802/
Uma canção de Carlos do Carmo, uma referência do fado português num poema de Ary dos Santos, um dos maiores poetas portugueses do século XX.
Um abraço, meu camarada. |
| Jorge C. Reis |
|
 O puto (13) |
| Um belo retrato. Parabéns.
Ade:
Puto, no português de Portugal e na dos outros povos de língua portuguesa que eu conheço (excepto no Brasil) significa "garoto", "miúdo". No género masculino nada tem de ofensivo ou pejorativo, o mesmo não acontecendo no género feminino (em que é igual ao Brasil).
Nós até usamos a palavra com um certo tom de carinho e ternura.
Veja aqui: http://letras.terra.com.br/carlos-do-carmo/483802/
Uma canção de Carlos do Carmo, uma referência do fado português num poema de Ary dos Santos, um dos maiores poetas portugueses do século XX.
Um abraço, meu camarada.
|
| Jorge C. Reis |
|
 " Velho Máquinário I " (8) |
| Uma bela imagem. Irá ter o meu voto no outro local de onde vim. Abraço |
| Jorge C. Reis |
|
 (10) |
|
 Decoração em casamento (3) |
|
 Midnight Watterfall (15) |
|
 JA acabou (17) |
|
 (20) |
|
 (15) |
|
 BOM NATAL PARA TODOS OS AMIGOS (11) |
|
 maresia #3 (11) |
| Excelente a tonalidade azulada. Bom momento fotográfico |
| Jorge C. Reis |
|
 maresia #4 (16) |
|