Canal Fotografia - Galeria Fotográfica dos membros / Galeria de Arte| << |
"...not to stop..." 
|
>> |
© Reservam-se os direitos da imagem ao autor Ricardo Costa
|
| Título: |
|
| Autor: | Ricardo Costa |
| Descrição: | [Porto.06.11.2008]
"And I wonder
When I sing along with you
If everything could ever feel this real forever
If anything could ever be this good again
The only thing I'll ever ask of you
You've got to promise not to stop when I say when..."
foo fighters "everlong"
http://www.youtube.com/watch?v=4H0BMfqFP9c |
| Tema: | Pessoas |
| Comentários: | 15 |
| Visitas: | 130 |
| Inserida em: | 23:16 de 06/11/08 |
| Preferida de: | kininha , amormaria (2) |
| Votação: | |
|
|
|
| Comentários |
 |
Ricardo Costa |
Foi o inglês que me valeu o seu voto baixo?
Para mim a foto vale por si. Depois quem avalia a foto pode ou não olhar para os adornos: titulo, texto, etc. Que para mim são nada mais do que isso:ADORNOS.
Pessoalmente não concebo fazer uma foto sem um titulo, e geralmente associo-a a um tema musical, que para mim é um universo povoado de imagens, etc. Mas isso é a minha posição.
Quanto á tradução, podes encontrar vários tradutores online :)
Se eu quisesse ver o que escrevi em português, teria traduzido na hora na inserção da foto...
Dito isto tudo, por favor não tome esta resposta como um "ataque pessoal". Apenas explico e assumo a minha posição sobre o assunto...
Se por acaso se trata apenas de um acto aleatório de puritanismo linguístico-cultural, é lamentável. Não vejo sentido nenhum em discutir a validade de usar seja qual for o idioma, caracteres, etc para acompanhar uma foto. É para mim uma questão vazia e sem sentido.
Volte sempre :) |
Responder |
 |
José Farias |
Oi Tattoo, a sério, não era para levares a peito :(
O meu english está um pouco enferrujado e não consegui entender o significado (continuo sem conseguir...) e os tradutores online não traduzem esse significado...
Só isso, sorry!!! |
Responder |
 |
Ricardo Costa |
Não levei a peito eheheh, apenas expliquei a minha posição foto/"adornos"... e depois existe uma "onda" de anti-ingles na fotografia nacional que me tira do sério! Fico contente que o amigo não pertença ao clube eheheh |
Responder |
 |
José Farias |
Obrigado pela tradução. Era apenas uma questão do significado do título e não tinha a ver com a "tradução à letra".
Sobre a votação (e não me estou a justificar), um bom é óptimo, sou daquelas pessoas que me contento com um simples "bom" ou "óptimo" ou "fixe", penso que a forma de como se interpreta uma imagem é diferente de pessoa para pessoa e tem uma estreita relação com o estado de espírito e com aquilo que se sente no momento...
Não será? |
Responder |
 |
Ricardo Costa |
titulo: "...não pares..."
citação: "...E eu penso
Quando estou a cantar perto de ti (ou contigo)*
Se tudo pudesse ser tão real para sempre
Se tudo pudesse ser tão bom outra vez
A única coisa que eu peço de ti
Tens de prometer que nunca vais parar quando eu mandar..." |
Responder |
 |
Ricardo Costa |
Não gostar= Negativo
Achar aceitavel= Ok
Achar boa foto=Bom
Gostar Bastante=Muito bom
Agrada mais do que habitual=Genial
Eu explico as minhas votações desta forma :)
Claro que ninguem tem de justificar os votos eheheh
Abraço e fico muito contente que tenha gostado:) |
Responder |
 |
Iolanda |
Que imagem forte! Gostei do trabalho de edição e dessa imagem poluída de informações, o homem se dissolve na paisagem urbana. |
Responder |
 |
kininha |
Uma obra fora de série... demonstra uma sensibilidade especial :) |
Responder |
|
|
|